騰訊科技訊 (韓依民)11 月 16 日,在百度世界大會(huì) 2017 下午AI技術(shù)與平臺(tái)論壇的現(xiàn)場(chǎng),百度自然語(yǔ)言處理部副總監(jiān)趙世奇對(duì)外發(fā)布了百度推出的共享Wi-Fi翻譯機(jī)。
本年 9 月份,在日本名古屋第 16 屆機(jī)器翻譯峰會(huì)上,百度翻譯機(jī)第一次在公眾面前表態(tài),而與 3 個(gè)月前比較,此次該設(shè)備在識(shí)別速度、翻譯速度和操作流暢性上都有提升。
據(jù)百度副總裁、AI技術(shù)平臺(tái)體系總負(fù)責(zé)人王海峰介紹,目前已有攜程旅游、同程旅游、螞蜂窩、中青旅、春秋航空等企業(yè)成為百度共享Wi-Fi翻譯機(jī)租賃和分銷渠道的合作伙伴。另?yè)?jù)了解,,包孕地中海輝煌號(hào)在內(nèi)許多歐洲頂級(jí)游輪,均針對(duì)中國(guó)游客的需求采購(gòu)了百度共享Wi-Fi翻譯機(jī),而在日本名古屋的表態(tài)也吸引了像Booking等企業(yè)尋求合作。
目前市場(chǎng)上出現(xiàn)的翻譯類硬件產(chǎn)品,大致可以分為耳機(jī)類和翻譯機(jī)類。耳機(jī)類如美國(guó)Waverley Lab推出的Pilot翻譯耳機(jī)、google出品的Pixel Buds翻譯耳機(jī)。而翻譯機(jī)的代表產(chǎn)品有國(guó)內(nèi)的科大訊飛曉譯翻譯機(jī)、雙猴科技的魔腦系列翻譯機(jī)、分音塔的準(zhǔn)兒翻譯機(jī)等。
據(jù)介紹,與大多數(shù)翻譯機(jī)差別,百度共享Wi-Fi翻譯機(jī)只需選定互譯語(yǔ)言(如中英),設(shè)備就會(huì)智能識(shí)別輸入語(yǔ)言的語(yǔ)種,并自動(dòng)輸出對(duì)應(yīng)語(yǔ)種的翻譯結(jié)果。
別的,百度共享Wi-Fi翻譯機(jī)采用了Cloud SIM技術(shù),自帶全球 80 多個(gè)國(guó)家的移動(dòng)數(shù)量流量,開(kāi)機(jī)后就能自動(dòng)連接本地的4G網(wǎng)絡(luò),不需要外部網(wǎng)絡(luò)支持,還能為其他移動(dòng)設(shè)備提供網(wǎng)絡(luò)熱點(diǎn)。