主頁 > 知識庫 > 地圖-新繪小眾文學(xué)地圖

地圖-新繪小眾文學(xué)地圖

熱門標(biāo)簽:日喀則電銷 電話機器人源碼 濱州電銷 巴中電銷 煙臺電銷 北海電銷 隴南電銷 朝陽電銷

書架上,有很多外國小說。心里,有一幅文學(xué)地圖。 最先浮現(xiàn)的幾個19世紀(jì)以來的大師國俄蘇、法國、英國、德國…然后是20世紀(jì)的美國,人多勢眾…然后,文學(xué)爆炸拉美,五彩斑斕…然后呢?還有意大利、西班牙…哦,目光轉(zhuǎn)回亞洲,日本是不能忘記的漸漸地,這幅想象的地圖上,一些地域被閱讀的記憶和經(jīng)驗密集地標(biāo)識,剩余的一大片,突兀的空白。 阿拉伯文學(xué)?知道《一千零一夜》還知道有個叫馬哈福茲的作家得過諾貝爾文學(xué)獎,但他書我一本都沒看過… 伊朗文學(xué)?伊朗是詩的國度,波斯語在歷史上曾是國際通用語,也是極為高雅的書面語…當(dāng)然,沒讀過… 韓國?啊,韓劇我挺熟的但是韓國文學(xué)…還是一本都沒看過… 印度文學(xué)?終于有讀過的不過,都是用英語寫作的都是歐美文學(xué)大獎的得主… 那么歐洲?東歐、巴爾干半島,昆德拉、伊凡·克里瑪、赫拉巴爾、帕維奇,幾個作家的名字浮現(xiàn),其余都是空白…非洲?嗯,南非出了庫切,除了南非其他統(tǒng)統(tǒng)空白… 文學(xué)的地圖不能按國界繪制,甚至不能完全按語言來繪制,層次是豐富而微妙的但是那些空白,指向的閱讀的缺失。 如果追溯歷史,外國文學(xué)的譯介,從魯迅、周作人兄弟譯《域外小說集》開始,就有意識地標(biāo)舉弱小民族文學(xué)1949年之后,對亞非拉文學(xué)及東歐文學(xué)也頗為重視,直至80年代勢頭仍在出現(xiàn)了較為廣闊的視野,但是漸漸的那些在文學(xué)地圖上曾被標(biāo)記的地域,顏色昏暗了文學(xué)沒有大小強弱貧富貴賤之分,但文學(xué)評價、文學(xué)翻譯的變化及其面前的機制卻難講,蘇俄文學(xué)譯介的盛衰就是一個活生生的例子。這是一個復(fù)雜而沉重的話題。 歐美文學(xué)的整體品質(zhì),毋庸置疑,成為主要的譯介對象,其來有自。但是外國文學(xué)地圖或許可以填充更多的色彩,陌生的地方也埋藏著閃光的寶貝。而且,只要去尋找,就會發(fā)現(xiàn),總還是有一些譯者、學(xué)者,一些出版社,為挖掘這些寶貝,默默地、看不到回報地努力著。 本期《青閱讀》想和您一起去游覽那些陌生之地,將我心中的文學(xué)地圖,拾遺補闕,細(xì)加勾勒。

標(biāo)簽:泰安 宜賓 駐馬店 恩施 佳木斯 哈爾濱 海東 成都

巨人網(wǎng)絡(luò)通訊聲明:本文標(biāo)題《地圖-新繪小眾文學(xué)地圖》,本文關(guān)鍵詞  地圖,新繪小,眾,文學(xué),地圖,;如發(fā)現(xiàn)本文內(nèi)容存在版權(quán)問題,煩請?zhí)峁┫嚓P(guān)信息告之我們,我們將及時溝通與處理。本站內(nèi)容系統(tǒng)采集于網(wǎng)絡(luò),涉及言論、版權(quán)與本站無關(guān)。
  • 相關(guān)文章
  • 下面列出與本文章《地圖-新繪小眾文學(xué)地圖》相關(guān)的同類信息!
  • 本頁收集關(guān)于地圖-新繪小眾文學(xué)地圖的相關(guān)信息資訊供網(wǎng)民參考!
  • 收縮
    • 微信客服
    • 微信二維碼
    • 電話咨詢

    • 400-1100-266