什么是POSH ?不,這不是一些新的網(wǎng)頁設(shè)計上的時尚的宣傳- POSH是Plain Old Semantic HTML(清晰老式語義化HTML)縮寫。語義的HTML這個詞被用于各種各樣的事情,但它起源于一個目標(biāo):使用語義化的標(biāo)記和屬性建立XHTML文檔,而不是用表象的HTML 。POSH這個名詞被創(chuàng)造出來,因為一群高度值得尊敬的網(wǎng)頁設(shè)計師想有一個簡短的便于記憶的,能輕松捕捉的語義化HTML本質(zhì)概念 。
為什么要使用語義化的HTML?
你可能會說: “因為對于互聯(lián)網(wǎng)這是正確的事情, ”但它的好處遠(yuǎn)遠(yuǎn)超出了這一點。例如,它使得有屏幕閱讀器有次序的解析網(wǎng)頁,從而視覺障礙的用戶更容易理解獲取網(wǎng)站的信息。
其次,搜索引擎優(yōu)化和語義的HTML是密不可分的伙伴。他們有時可能有利益沖突,我們會稍后在文章中說明,但總的來說,他們是一致的。搜索引擎優(yōu)化的目的是為了幫助搜索引擎爬蟲更好地了解網(wǎng)頁的信息和將網(wǎng)頁更好地歸類。搜索引擎爬蟲不比視覺閱讀器強多少,它需要更多的指引去確定一個網(wǎng)頁的結(jié)構(gòu)和主題。好的語義化的HTML能夠體現(xiàn)頁面的結(jié)構(gòu)。
語義的HTML試圖通過網(wǎng)頁上文字和標(biāo)記傳達(dá)網(wǎng)頁的含義。 嘗試這樣思考:如果網(wǎng)頁上的內(nèi)容是你說的話。那么標(biāo)簽是話的結(jié)構(gòu),音調(diào),停頓,甚至是臉上的表情。基本上標(biāo)簽是一半語言。
網(wǎng)站結(jié)構(gòu)
我在以前的文章dev.opera.com我談到網(wǎng)站結(jié)構(gòu),目的是提供一個明確的方式為搜索引擎發(fā)現(xiàn)這些網(wǎng)站上的網(wǎng)頁討論的主題-這可以進(jìn)一步提高利用語義的HTML的效果。
網(wǎng)頁結(jié)構(gòu)
網(wǎng)頁包含一個title,內(nèi)容。 內(nèi)容可以包含段落,列表,引用,圖片和表格。所有這些類型的信息都有自己特定的標(biāo)記。我們將所有這些標(biāo)簽以標(biāo)題開始。使用此有關(guān)排序表的網(wǎng)頁作為例子引出以后要描述的點(不好翻譯,原文:Use this page about sortable tables as an example to follow along with for the coming points.)。
標(biāo)題,由H1至H6
一個很好的文檔擁有標(biāo)題和小標(biāo)題,因為標(biāo)題更容易確定網(wǎng)頁的主題。這些標(biāo)題根據(jù)重要性從h1至h6排列。說實話,我自己從來沒有使用h5和h6。我通常只有一個h1標(biāo)記在內(nèi)容頁上;在入口網(wǎng)頁,例如博客首頁上,你可以有多個h1在你的所有文章上。 從語義的角度出發(fā),這樣肯那個很奇怪,但是從搜索引擎優(yōu)化的角度來看,它是很有效的。
嚴(yán)格語義研究者會建議你只有一個h1兩個h2的,3個h3的等,在我來看,我不同意這種說法,通常一個文檔不僅僅只有兩個h2,我認(rèn)為這樣式也是非常良好的結(jié)構(gòu)。
通常,了解語義化HTML的設(shè)計師會把網(wǎng)站的標(biāo)題放在h1中。在一個網(wǎng)站的主頁上,這可能是一個非常明智的決定。網(wǎng)站其他的頁面上,你可能有一個特定的標(biāo)題,這可能與你的網(wǎng)站名稱相關(guān),但是不是。關(guān)于這些子網(wǎng)頁,這個標(biāo)題應(yīng)放在h1是明智的,把你的網(wǎng)站名稱放在h4甚至span中。
搜索引擎會給標(biāo)題中的文字以更高的權(quán)重。您的網(wǎng)頁關(guān)鍵字優(yōu)化應(yīng)該至少一次出現(xiàn)在h1中,而且相關(guān)的關(guān)鍵字在其他標(biāo)題(hx)中,圖1所示 。
包含關(guān)鍵詞的標(biāo)題有助于提高網(wǎng)頁的搜索引擎優(yōu)化
圖:包含關(guān)鍵詞的標(biāo)題有助于提高網(wǎng)頁的搜索引擎優(yōu)化
圖像
文檔中圖片被以各種方法使用,應(yīng)該讓圖片體現(xiàn)適當(dāng)語義。 唯一真正有用的語義標(biāo)記是img標(biāo)記的alt屬性,而且只應(yīng)該用在對文檔而言有特定含義的圖片。如果圖像只有裝飾的目的,讓alt屬性為空。否則,在alt中注明圖像描述的信息。
如果你想使用的圖像來替換文字,因為你文字更好看一些(用圖片代替),確保你使用的是正常的文本在您的HTML中,而使用CSS實現(xiàn)圖片替代文字。你必須這樣做,因為有視覺障礙的人和搜索引擎無法讀取文本中的圖像。我自己的首選方法,是通過CSS的background-image屬性,然后隱藏HTML文本通過使用一個大的文本縮進(jìn)(text-indent)(約 -1000px或其他比較大的值。)要小心:文檔中的圖片上的文字應(yīng)該是完全和文本一樣。否則,你可能失去很多搜索引擎的排名值(譯者注:會被搜索引擎懲罰為作弊)。
縮略語
作為一個網(wǎng)頁設(shè)計師,會經(jīng)常遇到縮略詞,我在這篇文章中多次遇到,使用縮寫或者簡稱。如果存在縮略詞,請務(wù)必提供正式版的術(shù)語并且使用abbr或acronym標(biāo)簽。對密度過大的關(guān)鍵詞很有效。
表格
我們都知道,為什么使用表格布局的網(wǎng)站是不好的,而且我們也知道他們是-用于顯示表格數(shù)據(jù)的。 使用基本的表格已經(jīng)是在正確方向邁出的一大步,但也有一些方法,可以改善table語義的價值,從而進(jìn)步一改善網(wǎng)站的SEO:
1.使用表標(biāo)題( th )為表格的表頭(這很簡單簡單)
2 。如果可以的話,使用thead , tbody和tfoot適當(dāng)?shù)膮^(qū)分表格
3.為表格提供了一個caption,說明是什么信息在表格中
caption和th是很好的放置你文檔關(guān)鍵詞的地方。
強調(diào)
還記得我說過標(biāo)簽應(yīng)該是文字的情感嗎? 這才是真正的情感:您可以使用em或strong強調(diào)某些詞。在過去,人們用b和i ,但這些標(biāo)記已不再提倡,因為它們意味著一個特定的表現(xiàn),HTML僅僅是用來展示文檔結(jié)構(gòu)/含義(所有風(fēng)格應(yīng)當(dāng)使用CSS來實現(xiàn))
搜索引擎會給與這四個標(biāo)記更高的權(quán)重(strong em b i)。 過量使用他們可是弊大于利的,實際會造成損失重點,但如果小心處理,可為你的文檔增色不少。
簡短的關(guān)于(i)frames
這很簡單:不使用它們。 搜索引擎不會讀取他們,屏幕閱讀器也很難處理他們。
利益沖突
所有上述規(guī)則也是可以做小小調(diào)整的,如果能讓你所在的組織的每個人高興,也是一件好事啊,當(dāng)你的老板要在網(wǎng)頁上有一個令人激動的營銷標(biāo)題,但是你不愿意,因為它沒有準(zhǔn)確描述這個網(wǎng)頁,還把你認(rèn)為重要的關(guān)鍵詞擠到了第二位。如果你好勝心很強,你不妨把老板認(rèn)為的一級標(biāo)題放到h2中,二級標(biāo)題放在h1中。
同樣的問題也可以使用內(nèi)置頁框(iframes)和圖像(images)來處理。如果有人很想你把某個大塊內(nèi)容放在排名較高的頁面,但你并不想冒著失去網(wǎng)頁重點內(nèi)容的風(fēng)險,你當(dāng)然可以把這些內(nèi)容放到iframe或不提供alt的圖片中。
最終這些決定在于你-正常語義應(yīng)該是你設(shè)計的基礎(chǔ),當(dāng)你還想讓你的網(wǎng)頁最優(yōu)的時候,這些沖突將出現(xiàn)。
并非如此簡單的語義化HTML -微格式
微格式也語義的HTML ,但他們并不完全簡單!目前,搜索引擎很難使用微格式的算法,但是,很可能發(fā)生變化。 特別是在hCard ( HTML版本的的vCard )對于搜索引擎他顯得非常簡單和明顯,我懷疑,未來的幾年搜索引擎將開始使用他們。你可以更加智能的通過HTML基本語義使用微格式,例如,把hCard 放在address標(biāo)記中也是一個很好的方法!
結(jié)論
用語義化的HTML創(chuàng)建你的網(wǎng)頁,更具有可訪問性,不論是殘障人士還是搜索引擎。良好的語義標(biāo)記有助于搜索引擎去確定你網(wǎng)站的主題,如果配合一個良好的網(wǎng)站結(jié)構(gòu),會讓你的網(wǎng)站排名大放光彩!
微格式:http://zh.wikipedia.org/w/index.php?title=%E5%BE%AE%E6%A0%BC%E5%BC%8Fvariant=zh-cn
vCard:http://zh.wikipedia.org/w/index.php?title=VCardvariant=zh-cn
hCard:http://zh.wikipedia.org/wiki/HCard
(作者:Joost de Valk 翻譯:greengnn 來源:dev.opera.com)