主頁 > 知識庫 > 品牌命名的原則(1)

品牌命名的原則(1)

熱門標簽:電銷外呼系統(tǒng)電話 地圖標注專員需要什么條件 擴展地圖標注 北京有口碑的地圖標注 如何在地圖標注天氣圖標 地圖標注免費嗎 廣西保險智能外呼系統(tǒng)推薦 合肥智能外呼系統(tǒng)價錢 地圖標注路線變色
1.合法
合法是指能夠在法律上得到保護,這是品牌命名的首要前提。再好的名字,如果不能注冊,得不到法律保護,就不是真正屬于自己的品牌。好的品牌是完全符合法律要求的,它能夠保持品牌自身的獨立與公正。在市場上進行經(jīng)營的企業(yè)之中,品牌糾紛時有發(fā)生,主要是有些企業(yè)在確定品牌時忽視了法律的要求并侵害了其他企業(yè)的權(quán)益。市場上另有一些品牌巧妙地回避了法律的約束,并在公眾間建立了品牌的地位,卡西歐( CASIO)便是其中的一例。日本產(chǎn)品要壓倒西歐產(chǎn)品是日本企業(yè)家全球戰(zhàn)略的一種態(tài)勢,但是“西歐”是一個不受法律保護的地域概念,因此卡西歐并不侵犯某一個國家或企業(yè)的名譽,所以卡西歐這一品牌可以成功地存在下來。
在2000年的保暖內(nèi)衣大戰(zhàn)中,南極人品牌就是由于缺乏保護,而被數(shù)十個廠家共享,一個廠家所投放的廣告費成為了大家的公共費用,非??上А4罅繌S家對同一個品牌開始了掠奪性開發(fā)使用,使得消費者不明就里、難分彼此,面對同一個品牌,卻是完全不同的價格、完全不同的品質(zhì),最后消費者把賬都算到了南極人這個品牌上,逐漸對其失去了信任。
米勒公司( Miller)推出一種淡啤酒,取名為Lite,即“淡”字的英文light的變異,生意興旺,其他啤酒廠紛紛仿效,也推出以Lite命名的淡啤酒。由于Lite是直接描繪某類特定產(chǎn)品的普通詞匯,法院判決不予保護,因此,米勒公司失去了對Lite的商標專用權(quán)。由此可見,一個品牌是否合法即能否受到保護是多么重要。
2.尊重文化與跨越地理限制
品牌的命名一定要考慮品牌在以后的發(fā)展過程中要具有適應(yīng)性,這種適應(yīng)性不僅要適應(yīng)市場的變化、時間空間的變化,還要適應(yīng)地域空間的變化。具體地說,要適應(yīng)消費者的文化價值觀念和潛在的市場的文化觀念。由于世界各國、各地區(qū)的消費者的歷史文化、語言習慣、風俗習慣、民族禁忌、宗教信仰、價值觀念等存在一定差異,使得他們對同一品牌的看法也會有所不同??赡芤粋€品牌在這個國家是非常美好的意思,可是到了那個國家其含義可能會完全相反。例如:仙鶴在中國和日本代表著長壽,但在法國被看作蠢者和淫婦的代表;菊花在意大利是國花,但在法國是不吉利的象征,在拉丁美洲有些國家認為是妖花。再如蝙蝠,在漢語中,因蝠與福同音,能引起美好的聯(lián)想,因此在我國有“蝙蝠”電扇,而在英語里,蝙蝠翻譯成的英語Bat卻是吸血鬼的意思。
我國的絕大多數(shù)品牌,由于只以漢字命名,在走出國門時,便讓當?shù)厝四裕幸恍┢放撇捎脻h語拼音作為變通措施,被證明也是行不通的,因為外國人并不懂拼音所代表的含義。例如長虹,以其漢語拼音CHANCHONG作為附注商標,但CHANGHONG在外國人眼里卻沒有任何含義。而海信,則具備了全球戰(zhàn)略眼光,注冊了“HiSense”的英文商標,它來自high sense,是“高靈敏、高清晰”的意思,這非常符合其產(chǎn)品特性。同時,high sense又可譯為“高遠的見識”,體現(xiàn)了品牌的遠大理想。
可以說,品牌名已成為國內(nèi)品牌全球化的一道門檻,在中國品牌的國際化命名中,由于對國外文化的不了解,使得一些品牌出_r洋相?!胺挤肌迸苹瘖y品在國外的商標被翻譯為“FangFang”,而fang在英文中是指“有毒的蛇牙”,如此一來,還有誰敢把有毒的東西往身上抹,芳芳化妝品的受挫也就是情理之中的事情了。當然,除了國內(nèi)品牌,國際品牌在進入不同的國家和地區(qū)時,也有犯錯的時候。Whisky是世界知名的酒類品牌,進入香港和內(nèi)地時被譯成“威士忌”,被認為“威嚴的紳士忌諱喝它”,所以紳士們自然對它有所顧忌。而Brandy譯成“白蘭地”,被認為是“潔白如雪的蘭花盛開在大地上”,意境優(yōu)美之極,紳上們自然更愿意喝它.,
3.簡單易記憶
好的品牌名稱簡潔有深義,瑯瑯上口,易于記憶,在捕捉住顧客的視覺與聽覺的同時,也留在了顧客的記憶深處,并且經(jīng)久不會忘卻。今天我們耳熟能詳?shù)囊恍┢放?,莫不如此,青島、999、燕京、白沙、小天鵝、方太、圣象等等,都非常簡單好記。IBM是全球十大品牌之一,身為世界上最大的電腦制造商,它被譽為“藍色巨人”。它的全稱是“國際商用機器公司” ( International BusinessMachines),這樣的名稱不但難已}乙,而且不易讀寫,在傳播上首先就自己給自己制造了障礙,于是,國際商用機器公司設(shè)計出r簡單的IBM的字體造型,對外傳播,終于造就了其高科技領(lǐng)域的領(lǐng)導(dǎo)者形象。(圖3-3)Coca Cola亦是如此,由其配方發(fā)明人彭佰博士將兩種主要原料可可( Coca)和可樂( Cola)連綴在一起而成。而更絕的是,我國的翻譯者創(chuàng)造性地將其譯成“可口可樂”,更是一大經(jīng)典商標譯案,不但可口,而且可樂,當然也就可記而難忘了?!凹澥俊弊鳛橐r衫的品牌名稱,代表了穿著“紳士”襯衫的人的高雅與莊重的氣質(zhì);“英雄”作為打字機和金筆的品牌名稱,確立了產(chǎn)品在消費者印象中的地位,因為產(chǎn)品中的英雄,就是“好的產(chǎn)品”的意思,實際上這一品牌名稱的設(shè)計,運用了語言文字技巧中的“隱喻”。
諾基亞首席市場運營官Keith Pardy于近日對外宣稱,芬蘭巨人正在考慮放棄過去以單純的數(shù)字或者英文與數(shù)字組合來命名產(chǎn)品的方式,取而代之的將會是一個簡短的單詞,就像美國摩托羅拉公司為其最新款的LINUX智能手機A1200命名為“MING”一樣。讓諾基亞作出這種無奈之舉的原因其實在他們自己,越來越龐大的產(chǎn)品線導(dǎo)致越來越多的數(shù)字組合出現(xiàn),而且有很大一部分產(chǎn)品的型號都非常相近。不要說是普通消費者,就連整日與產(chǎn)品打交道的筆者有時都會將它們搞混。這樣的局面不僅造成了用戶的困惑,同時也不利于消費者真正記住每一款產(chǎn)品的特點,甚至是記住了產(chǎn)品的外觀和特點,卻將型號搞錯。盡管諾基亞后來也推出了N - Series和E-Series系列產(chǎn)品,將數(shù)字縮短為只有兩位,但還是沒有一個簡單的英文單詞更容易上口。


標簽:林芝 阜陽 山東 公主嶺 佳木斯 中山 寶雞

巨人網(wǎng)絡(luò)通訊聲明:本文標題《品牌命名的原則(1)》,本文關(guān)鍵詞  品牌,命名,的,原則,品牌,;如發(fā)現(xiàn)本文內(nèi)容存在版權(quán)問題,煩請?zhí)峁┫嚓P(guān)信息告之我們,我們將及時溝通與處理。本站內(nèi)容系統(tǒng)采集于網(wǎng)絡(luò),涉及言論、版權(quán)與本站無關(guān)。
  • 相關(guān)文章
  • 下面列出與本文章《品牌命名的原則(1)》相關(guān)的同類信息!
  • 本頁收集關(guān)于品牌命名的原則(1)的相關(guān)信息資訊供網(wǎng)民參考!
  • 推薦文章