主頁(yè) > 知識(shí)庫(kù) > 印度:電影名稱中沒(méi)有版權(quán)

印度:電影名稱中沒(méi)有版權(quán)

熱門標(biāo)簽:電話機(jī)器人催收 電電話機(jī)器人 騰訊地圖標(biāo)注商戶客服電話 400電話是在哪兒辦理 山東手機(jī)自動(dòng)外呼系統(tǒng) 鹽亭地圖標(biāo)注app 無(wú)錫400電話申請(qǐng) 智能外呼中心系統(tǒng) 百度地圖標(biāo)注器
馬德拉斯高等法院的Hon'ble庭法官在最近的一個(gè)名為K.Balaji Kumar訴M / s的案件中。星北極星和Anr。指出,僅著作權(quán)就不能受到著作權(quán)法的保護(hù),而文學(xué)權(quán)的法律保護(hù)屬于商標(biāo)法和不正當(dāng)競(jìng)爭(zhēng)法領(lǐng)域。

案例簡(jiǎn)介:

該事項(xiàng)涉及上訴人/原告K. Balaji Kumar關(guān)于發(fā)行名為“Kolaiyudhir Kaalam”的電影的版權(quán)主張。

上訴人K. Balaji Kumar以某Sujatha所著一本書(shū)的標(biāo)題為基礎(chǔ)主張版權(quán),該書(shū)的版權(quán)已由他購(gòu)買。下級(jí)法院通過(guò)了一項(xiàng)臨時(shí)命令,有利于日期為2019年7月4日的上訴人陪審團(tuán)命令。

被上訴人,M / S Star Polaris和Anr在本上訴中為2019年7月4日的臨時(shí)命令休假和維持現(xiàn)狀祈禱。

洪都拉斯馬德拉斯高等法院允許上訴,要求撤消2019年7月4日對(duì)上訴人有利的臨時(shí)命令,指示當(dāng)事各方維持現(xiàn)狀。

上訴人之爭(zhēng):

上訴人的學(xué)識(shí)淵博的律師認(rèn)為,臨時(shí)命令限制了被告使用“Kolaiyudhir kallam”作為其電影的標(biāo)題,并在訴訟未決期間繼續(xù)進(jìn)行。

受訪者爭(zhēng)執(zhí):

被告通過(guò)其律師V.Subramanian先生提出,上訴人僅根據(jù)Sujata所著一本書(shū)的書(shū)名要求版權(quán),被告已購(gòu)買了該書(shū)。

受訪者還提出,版權(quán)法不適用于該單一標(biāo)題。

經(jīng)驗(yàn)豐富的被告律師認(rèn)為,標(biāo)題中沒(méi)有適用于所有故事片的版權(quán)。他依靠馬德拉斯高等法院判決Radhakrishnan訴ARMurugadoss案及其他[2],日期為29.10.2013和M / s.Lyca Productions -Vs- J.Manimaran等[3],決定于22.02.2018

馬德拉斯高等法院分庭在M / s.Lyca Productions -Vs-J.Manimaran等一案中裁定,1957年《版權(quán)法》的規(guī)定,尤其是第2(m)(ii)節(jié)中的寬泛定義[4]實(shí)際上是指以任何方式在任何介質(zhì)上制作的電影的副本。

受訪者博學(xué)多才的律師聲稱,這兩部電影的情節(jié)和故事情節(jié)是不同的,并且兩者之間沒(méi)有相似之處。

被告人已為該電影的制作投入大量資金,并已完成所有認(rèn)證工作和廣告等,而本法院簽發(fā)的臨時(shí)命令正給被告人造成偏見(jiàn)和損失

版權(quán)法的主題不是僅復(fù)制標(biāo)題,而不是復(fù)制情節(jié),特征,對(duì)話,歌曲等。因此,文學(xué)作品的版權(quán)不包括在任何其他作品上使用標(biāo)題的專有權(quán)。

法院的意見(jiàn):

馬德拉斯高等法院在裁決對(duì)被告有利的同時(shí),對(duì)本案提出以下意見(jiàn):

美國(guó)法院認(rèn)為,該法不能僅保護(hù)文學(xué)作品的標(biāo)題。僅復(fù)制標(biāo)題,而不復(fù)制情節(jié),歌曲,對(duì)話等,都不是版權(quán)法的主題。

對(duì)文學(xué)標(biāo)題的法律保護(hù)在于商標(biāo)和不正當(dāng)競(jìng)爭(zhēng)領(lǐng)域。通常,此類標(biāo)題受商標(biāo)和不正當(dāng)競(jìng)爭(zhēng)法的基本原則保護(hù)。文學(xué)和娛樂(lè)作品及作品的名稱與其他商業(yè)商品的商標(biāo)幾乎相同。

法院進(jìn)一步將標(biāo)題的類別分為兩類,即單一文學(xué)作品的標(biāo)題和一系列文學(xué)作品的標(biāo)題。書(shū)籍,報(bào)紙,期刊系列的標(biāo)題確實(shí)充當(dāng)商標(biāo),因?yàn)樗鼈冎甘久總€(gè)版本均與其他來(lái)源相同。此類“系列名稱”享有與通常商標(biāo)相同的保護(hù)。洪堡法院以各種電視連續(xù)劇,電影專營(yíng)權(quán)(例如“教父”,“洛基”,“虎膽龍威”)為例對(duì)此進(jìn)行了解釋。

值得一提的是,在M / S Saumya Movies vs M / S的單方面命令之后,當(dāng)前裁決使M / s Lyca Production案(同上)與Hon'ble高等法院的觀點(diǎn)一致。.Suresh生產(chǎn)[5]維持電影名稱“ Naan Aanaiittaal”的版權(quán)主張。


標(biāo)簽:興安盟 商洛 金華 平頂山 來(lái)賓 紹興 物業(yè)服務(wù) 烏海

巨人網(wǎng)絡(luò)通訊聲明:本文標(biāo)題《印度:電影名稱中沒(méi)有版權(quán)》,本文關(guān)鍵詞  印度,電影,名稱,中,沒(méi)有,;如發(fā)現(xiàn)本文內(nèi)容存在版權(quán)問(wèn)題,煩請(qǐng)?zhí)峁┫嚓P(guān)信息告之我們,我們將及時(shí)溝通與處理。本站內(nèi)容系統(tǒng)采集于網(wǎng)絡(luò),涉及言論、版權(quán)與本站無(wú)關(guān)。
  • 相關(guān)文章
  • 下面列出與本文章《印度:電影名稱中沒(méi)有版權(quán)》相關(guān)的同類信息!
  • 本頁(yè)收集關(guān)于印度:電影名稱中沒(méi)有版權(quán)的相關(guān)信息資訊供網(wǎng)民參考!
  • 推薦文章