主頁 > 知識庫 > 化妝品商標(biāo)翻譯方法

化妝品商標(biāo)翻譯方法

熱門標(biāo)簽:四川語音外呼系統(tǒng)供應(yīng)商 詹三歲地圖標(biāo)注定位 高德視頻地圖標(biāo)注 外呼電話系統(tǒng)收費 400的電話號碼怎么申請 卡爾電話外呼系統(tǒng) 銀川營銷外呼系統(tǒng)價格 電話營銷外呼系統(tǒng)模板 滿足客戶的400電話申請
來源:小說月刊

作者:馮曉

化妝品商標(biāo)的翻譯也是有規(guī)律,有方法的,以下針對市場暢銷的化妝品做翻譯方法分類。

1 直譯法

直譯就是對語言文字材料逐字逐句一對一的翻譯,這種翻譯方法保留的原文的意思和形式,讓人直觀的了解其含義?;瘖y品商標(biāo)翻譯中用直譯法的例子也有很多,例如:“The body shop”是英國一個專注于面部肌膚和身體護(hù)理的本土化妝品品牌,翻譯成中文是“美體小鋪”,“美體”二字現(xiàn)在在美容行業(yè)也使用頗多,可見一提到“美體”人們都會明白該品牌公司所涉足的范圍,這種直譯的方式讓人們清晰的了解該品牌的產(chǎn)品。再如香水Little Black Dress(小黑裙),黑色的裙子在中西方都是一種正式場合的著裝,給人以高貴氣質(zhì)的感覺。

2 音譯法

“有些文化詞匯和意象在譯入語里是空缺的,而且很難用一兩個字準(zhǔn)確地出其意義,這時常常需要把原文的發(fā)音直接轉(zhuǎn)換成譯入語里相同或相近的語音,這種翻譯方法叫做音譯法。這種方法在化妝品商標(biāo)翻譯中最為常見,但翻譯成中文比較講究措辭,中文含義的商標(biāo)必須能吸引消費者。例如法國著名化妝品品牌Lancme,翻譯成中文是“蘭蔻”,“蘭”在中華民族文化中指蘭花,是高貴的象征,“寇”這里指豆蔻年華,象征女子年輕、美麗,“蘭蔻”這樣的翻譯形式無疑是錦上添花。再如美國化妝品品牌Revlon(露華濃),“露華濃”一詞出現(xiàn)在李白的《清平調(diào)》三首詞的第一首:“云想衣裳花想容,春風(fēng)拂檻露華濃?!奥度A濃”營造出一種意境美。采用音譯的化妝品品牌還有很多,如:Estee Lauder(雅詩蘭黛)、Maybeline(美寶蓮)、Dior(迪奧)等。

3 意譯法

大多數(shù)化妝品商標(biāo)包含了支持著自己品牌發(fā)展的重要文化內(nèi)涵,譯者在翻譯中應(yīng)盡可能保持其原有的意義。這種方法跟直譯是不同的。它必須傳達(dá)出隱含在字面以下的深刻含義而不是膚淺的意義,這就是意譯。意譯應(yīng)從化妝品商標(biāo)內(nèi)在的意義入手,選擇合適的語言或者增加一些字眼來傳遞出產(chǎn)品的內(nèi)涵,并打動消費者。在翻譯的過程中如果按照字面意思直譯,意思可能含糊不清,不能確切表達(dá)原話的信息和文化內(nèi)涵,這時就要根據(jù)具體情況,采取其他的辦法,做適當(dāng)?shù)恼{(diào)整或進(jìn)行解釋性翻譯。關(guān)鍵是要譯出原話的真正含義。例如:Biocean(碧歐泉),Bio是生物的意思,ocean是大海的意思,翻譯時采用“碧歐泉”三個字,很明顯與英文的意思不一致,這就是采用了意譯的方法,“碧歐泉”又給人一種水潤滋養(yǎng)的感覺,符合肌膚補水的需求,可以刺激消費者,提高產(chǎn)品銷量。

4 音意結(jié)合法

是采用音譯和意譯結(jié)合的方法,音譯根據(jù)的是化妝品商標(biāo)的發(fā)音,而意譯需要結(jié)合化妝品商標(biāo)的內(nèi)涵,從而賦予商標(biāo)新的意義。例如:The Face Shop(菲詩小鋪),前半部分音譯,后半部分意譯。

5 零譯法

零譯法是直接保留化妝品商標(biāo)的翻譯方法。根據(jù)法律,不僅中文字符,其他語言也可以在中國注冊的商標(biāo)。隨著越來越多的西方企業(yè)進(jìn)入中國市場,消費者可以看到很多商標(biāo)是由英文組成的。有時,一些化妝品商標(biāo)中含著深厚的文化內(nèi)涵,很難用寥寥幾個中文字符來傳達(dá)出它的意義,所以譯者保留其原來的名稱。這種方法很適合用來翻譯簡單、易記的英文化妝品商標(biāo)。同時,如果該商標(biāo)在中國市場上具有很高的知名度,它就沒有必要在翻譯商標(biāo)上浪費時間。例如,SK-Ⅱ、DHC等。


標(biāo)簽:恩施 寧波 臨汾 盤錦 江蘇 濟(jì)南 銅仁

巨人網(wǎng)絡(luò)通訊聲明:本文標(biāo)題《化妝品商標(biāo)翻譯方法》,本文關(guān)鍵詞  化妝品,商標(biāo),翻譯,方法,;如發(fā)現(xiàn)本文內(nèi)容存在版權(quán)問題,煩請?zhí)峁┫嚓P(guān)信息告之我們,我們將及時溝通與處理。本站內(nèi)容系統(tǒng)采集于網(wǎng)絡(luò),涉及言論、版權(quán)與本站無關(guān)。
  • 相關(guān)文章
  • 下面列出與本文章《化妝品商標(biāo)翻譯方法》相關(guān)的同類信息!
  • 本頁收集關(guān)于化妝品商標(biāo)翻譯方法的相關(guān)信息資訊供網(wǎng)民參考!
  • 推薦文章