主頁 > 知識(shí)庫 > ubuntu下讓python腳本可直接運(yùn)行的實(shí)現(xiàn)方法

ubuntu下讓python腳本可直接運(yùn)行的實(shí)現(xiàn)方法

熱門標(biāo)簽:高德地圖標(biāo)注無營業(yè)執(zhí)照 賀州市地圖標(biāo)注app 百度地圖標(biāo)注要不要錢 長沙開福怎么申請(qǐng)400電話 金融行業(yè)外呼線路 東莞人工智能電銷機(jī)器人供應(yīng)商 廣州電銷機(jī)器人系統(tǒng)圖 江蘇電銷外呼防封系統(tǒng)是什么 智能電話機(jī)器人線路

我們還是以那個(gè)翻譯程序?yàn)槔樱洗谓o各位老鐵講了在windows下的應(yīng)用程序打包,這一次給各位老鐵講一講,在linux下為python文件可以自己執(zhí)行,從而不需要python xxx.py。

很簡單,在python源文件最上面添上下面一句話!

#!/usr/bin/python3

/usr/bin/python3,是ubuntu下python3解釋器所在的目錄,具體可以用which python3查看

然后在執(zhí)行chmod +x ./xxx.py,為python腳本增加可執(zhí)行權(quán)限

例如我這里

sudo chmod +x ./translate.py

最后運(yùn)行./translate.py

然后…………報(bào)錯(cuò)了

-bash: ./translate.py: /usr/bin/python3^M: 解釋器錯(cuò)誤: 沒有那個(gè)文件或目錄

為什么?

這個(gè)是我在win7下寫好的源代碼,后來用winscp傳到ubuntu上的,所以就造成了一個(gè)問題,dos下寫的代碼,拿到linux下,存在不兼容。

解決辦法:

sudo vim translate.py
:set ff=unix

然后在執(zhí)行 ./translate.py

OK,完美運(yùn)行,但是細(xì)細(xì)一看,似乎還不完美,因?yàn)槊看味家袚Q到文件所在目錄才能運(yùn)行,為了更方使用程序,我們可以將translate.py連接到/usr/bin,或者/usr/local/bin,等等配置了系統(tǒng)環(huán)境變量的目錄下

sudo ln -s /xxxx/xxxx/xxxx/translate.py /usr/local/bin/dict

/xxxx/xxxx/xxxx/ ,是translate.py所在的絕對(duì)路徑

/usr/local/bin/dict,dict是translate.py軟連接后的重命名

運(yùn)行效果

OK,以后在我的ubuntu系統(tǒng)里,不就有一個(gè)現(xiàn)成的翻譯程序了嗎?豈不是美滋滋!

以上這篇ubuntu下讓python腳本可直接運(yùn)行的實(shí)現(xiàn)方法就是小編分享給大家的全部內(nèi)容了,希望能給大家一個(gè)參考,也希望大家多多支持腳本之家。

標(biāo)簽:滄州 玉樹 張家界 松原 北京 永州 廊坊 洛陽

巨人網(wǎng)絡(luò)通訊聲明:本文標(biāo)題《ubuntu下讓python腳本可直接運(yùn)行的實(shí)現(xiàn)方法》,本文關(guān)鍵詞  ubuntu,下讓,python,腳本,可直,;如發(fā)現(xiàn)本文內(nèi)容存在版權(quán)問題,煩請(qǐng)?zhí)峁┫嚓P(guān)信息告之我們,我們將及時(shí)溝通與處理。本站內(nèi)容系統(tǒng)采集于網(wǎng)絡(luò),涉及言論、版權(quán)與本站無關(guān)。
  • 相關(guān)文章
  • 下面列出與本文章《ubuntu下讓python腳本可直接運(yùn)行的實(shí)現(xiàn)方法》相關(guān)的同類信息!
  • 本頁收集關(guān)于ubuntu下讓python腳本可直接運(yùn)行的實(shí)現(xiàn)方法的相關(guān)信息資訊供網(wǎng)民參考!
  • 推薦文章