主頁 > 知識庫 > 誰說碎片化學(xué)習(xí)不高效?搜狗翻譯APP讓英語學(xué)習(xí)也可“聚沙成塔”

誰說碎片化學(xué)習(xí)不高效?搜狗翻譯APP讓英語學(xué)習(xí)也可“聚沙成塔”

熱門標(biāo)簽:大嶺山地圖標(biāo)注 百度電銷機(jī)器人 建昌地圖標(biāo)注app 北京ai語音電銷機(jī)器人如何 店鋪不在地圖標(biāo)注也能搜得到 貴陽便宜外呼系統(tǒng)報(bào)價(jià) 西安地圖標(biāo)注員注冊入駐 個(gè)人申請400客服電話 南陽防封卡外呼系統(tǒng)怎么安裝
 

只有埋頭苦讀,才能學(xué)好英語?這可未必。日前,搜狗翻譯APP實(shí)現(xiàn)重大升級,與權(quán)威詞典達(dá)成合作,并新增個(gè)人中心、保藏夾、瀏覽翻譯歷史記錄、結(jié)果糾錯(cuò)等功能,升級后的這款“掌上翻譯神器”,不但能為用戶提供更加精準(zhǔn)的翻譯體驗(yàn),還能幫手用戶在碎片時(shí)間里更高效的學(xué)習(xí)英語,是非常值得保舉的英語學(xué)習(xí)好幫忙。

  提升英語水平的一大關(guān)鍵是詞匯量和句子的積累,搜狗翻譯APP2. 0 版的“保藏夾”,相當(dāng)于一個(gè)功能更強(qiáng)大、使用更便捷的“超級單詞本”。用戶只需登錄個(gè)人中心,在翻譯的過程中,就能將正在翻譯的詞句放進(jìn)“保藏夾”,就會(huì)云端同步保藏信息,永久保存不丟失。例如,當(dāng)你發(fā)現(xiàn)搜狗翻譯APP對“風(fēng)水輪流轉(zhuǎn)”一詞的翻譯結(jié)果非常精妙,希望能記住其英文表達(dá),就可以點(diǎn)擊該成語下方的“保藏”鍵。此外,在登陸后,用戶還能立刻查詢到之前翻譯過的生詞或句子,并一鍵放入“保藏夾”,便利用戶隨時(shí)隨地掏出手機(jī)“溫故而知新”。

  值得一提的是,此次上線的升級版搜狗翻譯APP,更是與國際權(quán)威英語詞典達(dá)成合作,共收錄單詞、短語、釋義等 30 余萬條,給用戶提供了更加專業(yè)、更大規(guī)模的英語學(xué)習(xí)語料庫。這意味著,搜狗翻譯APP不但能給有英文翻譯需求的人士提供權(quán)威精準(zhǔn)的翻譯支持,還能充分滿足各類英語學(xué)習(xí)者、語言研究者等研究學(xué)習(xí)的需求。

  此外,搜狗翻譯APP還新增結(jié)果糾錯(cuò)選項(xiàng),當(dāng)用戶在翻譯結(jié)果頁面發(fā)現(xiàn)有錯(cuò)誤內(nèi)容時(shí),可直接選擇“報(bào)錯(cuò)”反饋結(jié)果,促進(jìn)機(jī)器進(jìn)一步學(xué)習(xí)以提供更精準(zhǔn)翻譯結(jié)果的同時(shí),還能檢驗(yàn)用戶的學(xué)習(xí)成果,與搜狗翻譯APP一塊進(jìn)步。

  事實(shí)上,搜狗翻譯APP此前上線的文本翻譯、語音翻譯、對話翻譯、拍照翻譯四大功能,除了能滿足用戶各種翻譯需求之外,也讓用戶享受到了學(xué)習(xí)英語的快樂。以對話翻譯功能為例,用戶在使用這一功能時(shí),只需要點(diǎn)擊語音按鈕輸入需要翻譯的內(nèi)容,系統(tǒng)隨即呈現(xiàn)翻譯結(jié)果,還附帶“人聲播報(bào)”功能,點(diǎn)擊即可收聽到最純正的翻譯結(jié)果朗讀,便利了用戶矯正、模擬尺度的英語發(fā)音,提升白話水平。

  據(jù)悉,搜狗翻譯APP之所以擁有如此強(qiáng)大的翻譯及英語學(xué)習(xí)能力,來源于搜狗搜索領(lǐng)先的機(jī)器翻譯系統(tǒng)——搜狗機(jī)器翻譯,該系統(tǒng)應(yīng)用了最前沿的基于深度學(xué)習(xí)的神經(jīng)網(wǎng)絡(luò)機(jī)器翻譯框架,并借助搜狗自主研發(fā)的深度學(xué)習(xí)并行訓(xùn)練平臺,能夠通過理解上下文語境給出精準(zhǔn)翻譯結(jié)果。

  作為“掌上翻譯神器”的搜狗翻譯APP,不但連接了中英文世界,通過新增的學(xué)習(xí)屬性,還縮短了英語“菜鳥”進(jìn)階英語“牛人”的路徑,對于每一位英語使用者來說,無論是用來學(xué)習(xí)英語知識,還是滿足翻譯需求,都能直接或間接提升你的英語技能。

如果想了解主播的最新直播動(dòng)態(tài),還等什么,趕緊掃描下面的二維碼、或者點(diǎn)擊下載鏈接安置神獸直播,一鍵關(guān)注全網(wǎng)主播!

標(biāo)簽:天門 孝感 珠海 金昌 山東 喀什 玉林 成都

巨人網(wǎng)絡(luò)通訊聲明:本文標(biāo)題《誰說碎片化學(xué)習(xí)不高效?搜狗翻譯APP讓英語學(xué)習(xí)也可“聚沙成塔”》,本文關(guān)鍵詞  誰說,碎片,化,學(xué)習(xí),不,高效,;如發(fā)現(xiàn)本文內(nèi)容存在版權(quán)問題,煩請?zhí)峁┫嚓P(guān)信息告之我們,我們將及時(shí)溝通與處理。本站內(nèi)容系統(tǒng)采集于網(wǎng)絡(luò),涉及言論、版權(quán)與本站無關(guān)。
  • 相關(guān)文章
  • 下面列出與本文章《誰說碎片化學(xué)習(xí)不高效?搜狗翻譯APP讓英語學(xué)習(xí)也可“聚沙成塔”》相關(guān)的同類信息!
  • 本頁收集關(guān)于誰說碎片化學(xué)習(xí)不高效?搜狗翻譯APP讓英語學(xué)習(xí)也可“聚沙成塔”的相關(guān)信息資訊供網(wǎng)民參考!
  • 推薦文章