主頁 > 知識庫 > 外國商標(biāo)借用外語詞與顏色圖案彰顯文化內(nèi)涵

外國商標(biāo)借用外語詞與顏色圖案彰顯文化內(nèi)涵

熱門標(biāo)簽:太原人工智能電銷機器人加盟 徐州外呼電銷機器人供應(yīng)商 智能語音電話機器人重慶 南陽防封卡外呼系統(tǒng)怎么安裝 茂名外呼系統(tǒng) 高德地圖標(biāo)注怎么變更 53外呼系統(tǒng) 濟寧人工外呼系統(tǒng)廠家 智能機器人電銷工具
1.借用“外語詞”彰顯產(chǎn)品的與眾不同
由于字母文字是表音而非表意文字,外文商標(biāo)品牌名不能像中文商標(biāo)品牌名那樣具有深刻的寓意和文化底蘊。因此,外文商標(biāo)品牌名在彰顯產(chǎn)品特性方面不如中文商標(biāo)品牌名顯著這是由于漢字的表意功能決定的。不過,外文商標(biāo)品牌名可以通過“詞源”來彰顯品牌特性。比如:英文商標(biāo)品牌名常借助法語、希臘語等外語詞表示產(chǎn)品的”洋氣”,這如同中文商標(biāo)品牌名借助英文字母或英語單詞來傳遞產(chǎn)品的“洋氣”一樣。瑞士名表 OMEGA(歐米茄)采用了希臘字母表中的最后一個字母“g”; LA MER(法語,中文名“海藍(lán)之謎”)是美國 EsteeLauder(雅詩蘭黛)集團旗下頂級化妝品品牌。 Estee lauder(雅詩蘭黛)旗下的另一品牌 Clinique(倩碧)是德文,意思是診所,由此可見該品牌與醫(yī)學(xué)的淵源。日本“資生堂”創(chuàng)制出 Eudermine品牌(希臘文,是good和skin的意思),這是一種突破性的美顏護膚化妝水—酒紅色的化妝水,為“資生堂闖入化妝界走出了第一步?!百Y生堂”旗下的另兩款知名品牌 Cle de peau(CDP)和 ole de peau Beaute也是法語,而非英語;汽車品牌VOLVO是拉丁語,意思是“滾滾向前”,寓意著“沃爾沃”汽車的車輪滾滾向前和公司興旺發(fā)達、前途無量。
2.借助商標(biāo)圖案或顏色來彰顯文化內(nèi)涵
由于字母文字在表意方面的欠缺,外文商標(biāo)品牌常常通過商標(biāo)圖案或顏色等方式來傳遞品牌文化。世界名車的標(biāo)志都有其深遠(yuǎn)的內(nèi)涵。
BMW(寶馬) 注冊商標(biāo)標(biāo)志中間的藍(lán)白相間圖案,代表藍(lán)天,白云和旋轉(zhuǎn)不停的螺旋槳,喻示寶馬公司歷史的悠久淵源既象征該公司過去在航空發(fā)動機技術(shù)方面的領(lǐng)先地位,又象征公司一貫的宗旨和目標(biāo):在廣闊的時空中,以先進的精湛技術(shù)、最新的理念,滿足顧客的最大愿望,反映了公司蓬勃向上的氣勢和日新月異的新面貌。
ROLLS-ROYCE(勞斯萊斯) 注冊商標(biāo)標(biāo)志圖案采用兩個“R”重疊在一起,象征你中有我,我中有你,體現(xiàn)了兩人融洽和諧的關(guān)系。勞斯萊斯汽車的標(biāo)志除了雙R之外,還有著名的飛人標(biāo)志。這個標(biāo)志的創(chuàng)意取自巴黎盧浮宮藝術(shù)品走廊的一尊有兩千年歷史的勝利女神雕像,其莊重高貴的身姿是藝術(shù)家們產(chǎn)生激情的源泉。當(dāng)汽車藝術(shù)品大師查爾斯?塞克斯應(yīng)邀為勞斯萊斯汽車公司設(shè)計標(biāo)志時,深深印在他腦海中的女神像立刻使他產(chǎn)生創(chuàng)作靈感。于是一個兩臂后伸,身帶披紗的女神像飄然而至。
注冊商標(biāo)PEUGEOT(標(biāo)致) 汽車公司的前身,是19世紀(jì)初標(biāo)致家族皮埃爾兄弟開辦的一家生產(chǎn)拉鋸、彈簧等鐵制工具的小作坊。這些鐵制品的商標(biāo)是一個威武的雄獅——公司所在地弗南修昆蒂省的標(biāo)志,有不可征服的喻意,體現(xiàn)了標(biāo)致拉鋸的三大優(yōu)點:鋸齒像雄獅的牙齒久經(jīng)耐磨,鋸身像獅子的脊梁骨富有彈性,拉鋸的性能像獅子一樣所向披靡。1890年第一輛標(biāo)致汽車問世時,為表明其優(yōu)異品質(zhì),公司決定仍沿用“雄獅”商標(biāo)。
注冊商標(biāo):JAGUAR(美洲虎)的名字起源,則可追溯到1937年。該年6月SS汽車公司正式接收了 Sunbeam( Wolverhampton)汽車公司。當(dāng)時,里昂斯爵士十分希望能把公司生產(chǎn)的汽車命名為 Sunbeam,因為Sunbeam曾在世界車賽中屢屢奪魁,可謂“勝利”的標(biāo)志??上?公司內(nèi)部出現(xiàn)了一些問題。最后,被迫放棄使用 Sunbeam。里昂斯爵土最后揀選了一個在各種語言中都發(fā)音清脆的名字— jaguar。它是根據(jù)第一次世界大戰(zhàn)的一種飛行機器而命名。 JAGUAR(美洲虎)也譯為“捷豹”。香港人最初的譯名為“積架”緣由英文 JAGUAR的音譯。但是香港的這一譯名與大陸對一款世界名表 Jaeger le coultre(積家)的譯名相似,容易引起混淆。現(xiàn)在香港和大陸對 JAGUAR車名的翻譯基本上統(tǒng)一譯為“美洲虎”。如果是音譯,也用“捷豹”,這樣的譯名更能體現(xiàn)品牌的性能。 JAGUAR(美洲虎)的汽車標(biāo)識被設(shè)計成一只縱身跳躍的美洲虎,造型生動、形象簡練、動感強烈,蘊含著力量、節(jié)奏與勇猛。
注冊商標(biāo):PORSCHE(保時捷)的英文車標(biāo)采用德國“保時捷”公司創(chuàng)始人費迪南德保時捷的姓氏。圖形車標(biāo)采用公司所在地斯圖加特市的盾形市徽。 PORSCHE字樣在商標(biāo)的最上方,表明該商標(biāo)為保時捷設(shè)計公司所擁有。商標(biāo)中的 STUTTGART字樣在馬的上方,說明公司總部在斯圖加特市;商標(biāo)中間是一匹駿馬,表示斯圖加特這個地方盛產(chǎn)種名貴種馬;商標(biāo)的左上方和右下方是鹿角的圖案,表示斯圖加特曾是狩獵之地。商標(biāo)右上方和左下方的黃色條紋代表成熟了的麥子顏色,喻指五谷豐登,商標(biāo)中的黑色代表肥沃土地,商標(biāo)中的紅色象征人們的智慧和對大自然的鐘愛,由此組成一幅精湛意深、秀氣美麗的田園風(fēng)景畫,展現(xiàn)了保時捷公司輝煌的過去,并預(yù)示公司美好的未來。
顏色除了其指稱色彩外,還具有豐富的感情色彩和文化內(nèi)涵。在世界上的許多領(lǐng)域,不同的顏色都有一種特有的象征意義。在足壇上,橙色代表荷蘭足球,藍(lán)色代表意大利。在汽車世界里,很容易由項技術(shù)革新而造就一個品牌。渦輪增壓技術(shù)可以讓人想起薩博汽車L6引擎是BMW(寶馬)的驕傲;4圈代表Audi(奧迪)的光輝;豪華車的代名詞是 Rolls-Royce(勞斯萊斯);越野車的代名詞是 Landrover(路虎);F1的代名詞就是 Ferrari(法拉利)。
如果要在汽車世界中尋找種顏色來引證一個品牌,那么非紅色的法拉利莫屬!如果說F1就是法拉利最好的廣告形式,那么紅色就是最能代表運動精神的顏色!早在20世紀(jì)初,沒有廣告,沒有贊助商的賽車年代里,賽車的顏色便是車手或車隊國籍的象征。比如:意大利為紅,法國為藍(lán),美國為白,英國為綠(這就是為什么當(dāng)人們提到美洲虎時會聯(lián)想到 Britishgreen英國綠)。早期使用紅色的賽車隊并非法拉利一家,菲亞特、阿爾法?羅密歐、瑪莎拉蒂都曾使用紅色。然而因為時代所趨,這些公司逐一退出了大獎賽活動,而法拉利則成了唯一的幸存者,并將紅色延續(xù)下來。西方人并不太喜歡紅色。然而,法拉利紅卻蘊涵其特有的文化和讓人為之振奮的象征意義。

標(biāo)簽:湖北 淄博 新鄉(xiāng) 河池 六安 淄博 陽泉 海西

巨人網(wǎng)絡(luò)通訊聲明:本文標(biāo)題《外國商標(biāo)借用外語詞與顏色圖案彰顯文化內(nèi)涵》,本文關(guān)鍵詞  外國,商標(biāo),借用,外,語詞,;如發(fā)現(xiàn)本文內(nèi)容存在版權(quán)問題,煩請?zhí)峁┫嚓P(guān)信息告之我們,我們將及時溝通與處理。本站內(nèi)容系統(tǒng)采集于網(wǎng)絡(luò),涉及言論、版權(quán)與本站無關(guān)。
  • 相關(guān)文章
  • 下面列出與本文章《外國商標(biāo)借用外語詞與顏色圖案彰顯文化內(nèi)涵》相關(guān)的同類信息!
  • 本頁收集關(guān)于外國商標(biāo)借用外語詞與顏色圖案彰顯文化內(nèi)涵的相關(guān)信息資訊供網(wǎng)民參考!
  • 推薦文章