主頁 > 知識庫 > 《法國原產(chǎn)地名稱保護法》

《法國原產(chǎn)地名稱保護法》

熱門標(biāo)簽:南寧自動外呼系統(tǒng)公司 北京申請企業(yè)400電話 新密外呼營銷系統(tǒng)價位 烏蘇電話機器人 地圖標(biāo)注怎么顯示環(huán)境不錯 人工網(wǎng)絡(luò)外呼系統(tǒng)一般多少錢 連云港客服外呼系統(tǒng)開發(fā) 大連400電話辦理哪家好 宿遷回?fù)芡夂粝到y(tǒng)
《法國原產(chǎn)地名稱保護法》鑄就法國原產(chǎn)地名稱管理的基本格局,對歐盟以及世界地理標(biāo)志都有著深遠影響。

(一)該法原產(chǎn)地名稱的界定

該法第一條就界定了什么是原產(chǎn)地名稱。該法第一條就說原產(chǎn)地名稱就是一個國家、一個地區(qū)或一個地方的名稱。來自這個國家這個地區(qū)或地方的一種產(chǎn)品的質(zhì)量或特點是由當(dāng)?shù)氐乩憝h(huán)境,包括自然因素和人文因素而形成的。符合這種條件的國家、地區(qū)或地方的名稱構(gòu)成了商品的原產(chǎn)地名稱。把該定義與《保護原產(chǎn)地名稱及其國際注冊里斯本協(xié)定》中原產(chǎn)地名稱的定義以及《TRPS協(xié)議》的地理標(biāo)志定義進行比較,可見該定義的巨大影響。中國在對原產(chǎn)地名稱和地理標(biāo)志進行法律界定也是如此。

(二)法國對原產(chǎn)地名稱性質(zhì)的認(rèn)定

雖然法國在《1905年8月1日法令》就把原產(chǎn)名稱的命名權(quán)收歸國有,由政府對原產(chǎn)地名稱統(tǒng)一認(rèn)定,禁止生產(chǎn)者自行決定,但是法國仍然承認(rèn)原產(chǎn)地名稱是私權(quán)。所以該法第七條規(guī)定:原產(chǎn)地名稱永遠不能被認(rèn)為有通用性并且永遠不能成為公產(chǎn)。結(jié)合該法第十條規(guī)定:葡萄酒制品的原產(chǎn)地名稱永遠不能視為表示通用特征并落入公產(chǎn)。盡管法國當(dāng)局在對于原產(chǎn)地名稱認(rèn)定和管理中帶有很強的國家色彩,但是并不想把其變?yōu)楣a(chǎn)。一個重要的原因就是防止原產(chǎn)地名稱的通用化。而且根據(jù)各國法律和相關(guān)國際公約,通用名稱不得成為地理標(biāo)志,而且一個國家的地理標(biāo)志要獲得他國保護,就必須在本國已經(jīng)受到保護。如果地理名稱通用,那么就喪失了成為地理標(biāo)志的資格。這正是法國禁止原產(chǎn)地名稱成為公產(chǎn)的重要原因。

該法規(guī)定了保護原產(chǎn)地名稱的法律訴訟程序。

根據(jù)該法的規(guī)定,涉及原產(chǎn)地名稱訴訟可以是民事訴訟,也可以是行政訴訟,也可以進入刑事程序,進行輕罪訴訟。訴訟的主體是符合利益條件的任何人、任何工會和任何聯(lián)合會。無論民事訴訟還是行政訴訟,一個重要的目的就是禁止在非享有原產(chǎn)地名稱的商品或商品的包裝上、標(biāo)簽上、商業(yè)用紙上、發(fā)票上使用原產(chǎn)地名稱的說明,從而防止這種說明易造成對產(chǎn)源的混淆。民事訴訟要在有爭議的原產(chǎn)地名稱的產(chǎn)品產(chǎn)地進行。民事訴訟可以經(jīng)過三審,一審不服可以上訴,仍然不服可以到最高法院控告。事關(guān)原產(chǎn)地名稱的訴訟中,如果沒能通過民事訴訟方式解決,則由政府通過行政法院的法令來劃定生產(chǎn)的地理場地,確立標(biāo)有原產(chǎn)地名稱的一種產(chǎn)品的質(zhì)量或特點。并且,受到輕罪損害的任何人和符合利益條件的任何聯(lián)合會和協(xié)會,可以根據(jù)刑事訴訟法典有關(guān)規(guī)定,構(gòu)成(刑事案中)要求損害賠償?shù)脑妗?br />
(三)法國原產(chǎn)地名稱的管理

法國的原產(chǎn)地名稱由專門機關(guān)即國家原產(chǎn)地名稱局負(fù)責(zé)管理。具體由三個委員會構(gòu)成,分別為:葡萄酒、燒酒、蘋果酒、梨酒以及蘋果、梨或葡萄酒為主的開胃酒國家主管委員會;奶制品國家委員會;上述當(dāng)局所負(fù)責(zé)的產(chǎn)品之外的國家產(chǎn)品委員會。這些委員會的組成人員包括專業(yè)人員代表、行政管理人員代表及特別是有代表消費者利益的知名人士。

法國對于原產(chǎn)地名稱的保護不僅制度嚴(yán)密,而且非常嚴(yán)格。尤其注重對葡萄酒的保護,更是到了無以復(fù)加的地步。盡管國際公約中對葡萄酒的地理標(biāo)志進行額外保護。法國在該法中制定了更加嚴(yán)厲的條款。該法規(guī)定來自直接生產(chǎn)的雜產(chǎn)品種的葡萄酒,任何情況下都無權(quán)使用原產(chǎn)地名稱,并且無權(quán)使用原產(chǎn)地名稱的葡萄酒,也棼止使用諸如“園圃”、“城堡”、“區(qū)域”、“壓榨機”、“塔”、“山脈”、“海岸”、“葡萄產(chǎn)區(qū)”、“專賣”等詞匯以及使人誤認(rèn)為是原產(chǎn)地名稱的其他任何表達方式。此外,在無權(quán)使用原產(chǎn)地名稱的葡萄酒、泡沫葡萄酒及冒氣泡酒的名稱中,禁止使用“面上有微沫的(香檳酒)( Cremant)”。


標(biāo)簽:丹東 常州 廣安 江蘇 寧德 舟山 佛山 海東

巨人網(wǎng)絡(luò)通訊聲明:本文標(biāo)題《《法國原產(chǎn)地名稱保護法》》,本文關(guān)鍵詞  法國原產(chǎn)地名稱保護法,;如發(fā)現(xiàn)本文內(nèi)容存在版權(quán)問題,煩請?zhí)峁┫嚓P(guān)信息告之我們,我們將及時溝通與處理。本站內(nèi)容系統(tǒng)采集于網(wǎng)絡(luò),涉及言論、版權(quán)與本站無關(guān)。
  • 相關(guān)文章
  • 下面列出與本文章《《法國原產(chǎn)地名稱保護法》》相關(guān)的同類信息!
  • 本頁收集關(guān)于《法國原產(chǎn)地名稱保護法》的相關(guān)信息資訊供網(wǎng)民參考!
  • 推薦文章