在四川省部分地區(qū),一些民族群眾“聽不懂”、“說不出”、“用不了”漢語的情況仍大量存在,對當(dāng)?shù)厝松a(chǎn)生活,特別是溝通交流上,造成了很大麻煩?,F(xiàn)在,這種局面,將隨著靈云彝文智能翻譯軟件的面世而終結(jié)。
近日,捷通華聲與中國民族語文翻譯局聯(lián)合研發(fā)的彝文智能翻譯及交互式語音系統(tǒng)發(fā)布會在四川西昌舉行,集中展示了11種翻譯軟件及語音交互應(yīng)用系統(tǒng),包括:彝漢/漢彝智能翻譯系統(tǒng)、彝漢對話通、彝漢語音轉(zhuǎn)寫通、彝文語音輸入法、Windows彝文語音輸入法、彝漢智能語音翻譯軟件、彝文網(wǎng)絡(luò)在線校對軟件、彝文電子詞典、彝文文本識別軟件、智能庭審語音系統(tǒng)、智能會議轉(zhuǎn)寫系統(tǒng)等。
更多詳情請點擊視頻
應(yīng)用了捷通華聲提供的靈云民族語音識別、語音合成、民族翻譯技術(shù)后,這11款翻譯軟件將大大提高彝語文辦公自動化、網(wǎng)頁互譯、實時對話、查詢校對、古籍整理等的效率和質(zhì)量,特別是“靈云智能翻譯及交互式語音系統(tǒng)”,實現(xiàn)了從語音到語音的實時對話,即說即翻、安裝簡便、準確率高。此前,該系統(tǒng)的其他語種版本已應(yīng)用于最高人民檢察院及民族地區(qū)“智慧檢務(wù)”工程,在扶貧幫困、基層干部駐村工作及農(nóng)牧區(qū)群眾生產(chǎn)生活中發(fā)揮著重要作用。
研發(fā)民族語言智能語音技術(shù)促進少數(shù)民族地區(qū)發(fā)展
捷通華聲作為中國最早從事人工智能技術(shù)研究與應(yīng)用的企業(yè)之一,始終重視少數(shù)民族語言的智能語音技術(shù)研究。
早在2008年,捷通華聲就與清華大學(xué)、新疆大學(xué),中通服公眾等國內(nèi)知名高校和疆內(nèi)龍頭信息化企業(yè)進行產(chǎn)學(xué)研用合作,在國內(nèi)率先推出了維吾爾語語音合成(TTS),而后又陸續(xù)推出維吾爾語語音識別(ASR)技術(shù)。近年來,隨著國家對新疆民族文化信息化水平的提升要求,捷通華聲又和中國民族語文翻譯局合作并推出維漢友誼橋、智能維漢翻譯等智能語音互譯軟件,極大便利了廣大維漢民眾的溝通交流。
目前,捷通華聲已在靈云平臺上推出一系列民族語言AI技術(shù):
語音識別方面:全面支持普通話、藏語、彝語、蒙古語、朝鮮語、哈薩克語、粵語、臺灣話、維吾爾語等民族語言;
機器翻譯方面:推出行業(yè)頂尖的中英、維漢翻譯技術(shù);
語音合成方面:支持普通話、粵語、維吾爾語語音合成;
OCR方面:支持中文、藏文、維吾爾文等民族文字的印刷體識別;
手寫識別方面:支持中文、維吾爾文、藏文、彝文、朝鮮文等手寫識別。
個人開發(fā)者或企業(yè)開發(fā)商可以在靈云平臺(AIcloud.com)上下載各項技術(shù)的SDK,調(diào)用靈云AI能力,為少數(shù)民族地區(qū)用戶打造更智能的應(yīng)用軟件或業(yè)務(wù)系統(tǒng)。
讓更多的社會大眾享受到人工智能技術(shù)帶來的輕松與便捷,是捷通華聲一直追求的目標(biāo)。此次靈云彝文智能翻譯技術(shù)的創(chuàng)新成果在四川少數(shù)民族地區(qū)的應(yīng)用,在充分尊重尊重和保障少數(shù)民族對本民族語言文字使用權(quán)的同時,也促進了少數(shù)民族地區(qū)的交流及經(jīng)濟社會發(fā)展。捷通華聲也將繼續(xù)深化與清華大學(xué)、中國民族語文翻譯局的科研合作,為民族交流、區(qū)域經(jīng)濟發(fā)展提供更優(yōu)質(zhì)的人工智能技術(shù)與服務(wù)。