主頁 > 知識(shí)庫 > Docker容器不識(shí)別宋體等字體的解決方案

Docker容器不識(shí)別宋體等字體的解決方案

熱門標(biāo)簽:怎么找到?jīng)]有地圖標(biāo)注的店 宿城區(qū)電話機(jī)器人找哪家 打400電話怎么辦理收費(fèi) 10086外包用的什么外呼系統(tǒng) 400電話辦理介紹信 福州企業(yè)電銷機(jī)器人排名 河南防封號(hào)電銷機(jī)器人是什么 麗江真人語音電話外呼系統(tǒng) 上海申請(qǐng)高400開頭的電話

問題背景:

在使用docker部署項(xiàng)目的時(shí)候,由于項(xiàng)目中調(diào)用打印控件默認(rèn)使用的是系統(tǒng)字體,在windows上部署沒有問題,但是在docker容器中運(yùn)行的時(shí)候,由于docker中沒有宋體等相關(guān)字體,導(dǎo)致系統(tǒng)報(bào)錯(cuò)無法找到相應(yīng)的字體。

解決思路:

其實(shí)就像解決linux本身沒有宋體的問題一樣,也可以用來解決容器問題。發(fā)現(xiàn)其實(shí)很多docker容器的問題最后都可以仿照linux的解決思路來處理。大體就是下載宋體ttf、ttc文件,然后將其考入容器字體目錄下,重啟容器即可。

解決辦法:

1、查看容器支持的字體。

fc-list :lang=zh

當(dāng)看到下列情況,說明沒有安裝字體管理,需要安裝字體

2、安裝字體庫。

yum -y install fontconfig

安裝完成后,在/usr/share目錄下就能看到fontconfig、fonts文件夾,如圖:

3、將下載下來的字體ttc、ttf文件拷貝到容器的/usr/share/fonts文件中。

cp simsun.ttc 容器:/usr/share/fonts
cp simsun.ttf 容器:/usr/share/fonts

4、然后重啟容器,就可以看到安裝的中文字體。

5、也可以將此步驟寫到Dockerfile中,在構(gòu)建鏡像的時(shí)候自動(dòng)實(shí)現(xiàn)。

補(bǔ)充:Docker | Docker容器中安裝中文字體 和 更改 utf-8 編碼(解決中文亂碼問題)

1. 項(xiàng)目背景

開發(fā)團(tuán)隊(duì)反饋,在項(xiàng)目運(yùn)行中,使用 pagoffice 和 使用 word 轉(zhuǎn) pdf 會(huì)出現(xiàn)亂碼,針對(duì)這一問題,進(jìn)行解決,做此記錄,用以回顧。

2. 問題分析

使用 pagoffice 和 使用 word 轉(zhuǎn) pdf 出現(xiàn)亂碼有兩個(gè)問題,對(duì)應(yīng)關(guān)系為:

pagoffice ---- 未使用 UTF-8 編碼,部分 docker 容器中默認(rèn)為 POSIX。

word2pdf ---- Liunx 中未安裝中文字體缺失,linux及docker容器中默有部分中文,或無中文字體。

綜上所述,要想徹底解決容器亂碼問題,則需要解決:1.使用 utf-8 ,支持中文; 2.安裝中文字體。

3. 解決方案

3.1. 使用 UTF-8 編碼,支持中文

3.1.1 使用C.UTF-8編碼

使用C.UTF-8編碼能夠支持中文的,官網(wǎng)上的docker鏡像是支持并默認(rèn)是C.UTF-8編碼。

locale -a
#查看容器所有語言環(huán)境
locale
#查看容器使用的語言環(huán)境

如果使用的鏡像不是C.UTF-8編碼,則可以更改為此編碼格式,在運(yùn)行容器時(shí)添加以下參數(shù):

-e export LANG="C.UTF-8"

3.1.2 其他方案

也可以在 docker 啟動(dòng)的時(shí)候,加上參數(shù)。

-e export LANG="zh_CN.UTF-8"

但是我使用的是docker官網(wǎng)的鏡像,使用參數(shù)后,確實(shí)是設(shè)置使用了"zh_CN.UTF-8",但是沒有進(jìn)行安裝。會(huì)有報(bào)錯(cuò):

locale
#查看設(shè)置的字符集
locale: Cannot set LC_CTYPE to default locale: No such file or directory
locale: Cannot set LC_MESSAGES to default locale: No such file or directory
locale: Cannot set LC_ALL to default locale: No such file or directory
LANG=zh_CN.UTF-8

LC_CTYPE="zh_CN.UTF-8"
LC_NUMERIC="zh_CN.UTF-8"
LC_TIME="zh_CN.UTF-8"
LC_COLLATE="zh_CN.UTF-8"
LC_MONETARY="zh_CN.UTF-8"
LC_MESSAGES="zh_CN.UTF-8"
LC_PAPER="zh_CN.UTF-8"
LC_NAME="zh_CN.UTF-8"
LC_ADDRESS="zh_CN.UTF-8"
LC_TELEPHONE="zh_CN.UTF-8"
LC_MEASUREMENT="zh_CN.UTF-8"
LC_IDENTIFICATION="zh_CN.UTF-8"
LC_ALL= 
locale -a
#查看安裝的字符集
locale: Cannot set LC_CTYPE to default locale: No such file or directory
locale: Cannot set LC_MESSAGES to default locale: No such file or directory
locale: Cannot set LC_COLLATE to default locale: No such file or directory
C
POSIX
en_US.utf8

3.2. 安裝中文字體,顯示中文

3.2.1 查看現(xiàn)有字體

查看Linux目前的所有字體

fc-list

查看Linux目前的所有中文字體

fc-list :lang=zh

3.2.2 獲取其他字體

在 windows 系統(tǒng)中,字體存在于 C:\Windows\Fonts 下。復(fù)制后,打上傳到 Linux 服務(wù)器 /opt/software/chinese 中(我是要在docker容器中安裝字體,如果要在linux主機(jī)中安裝字體,則直接放在服務(wù)器的 /usr/share/fonts/ 文件夾下)。

3.2.2 容器安裝字體

docker ps -a
#查看容器

docker cp /opt/software/chinese tomcat:/usr/share/fonts/
#tomcat為容器名稱
docker exec -it tomcat /bin/bash
#進(jìn)入容器

chmod 644 -R chinese/
授權(quán)文件夾
fc-list :lang=zh
#查看中文字體

fc-cache -fv
#刷新緩存

3.3. 驗(yàn)證

pagoffice ---- 改動(dòng)docker 容器后,需要重啟容器

word2pdf ---- 刷新字體緩存即可,不需要重啟容器

以上為個(gè)人經(jīng)驗(yàn),希望能給大家一個(gè)參考,也希望大家多多支持腳本之家。如有錯(cuò)誤或未考慮完全的地方,望不吝賜教。

標(biāo)簽:連云港 雞西 荊門 遵義 面試通知 隴南 運(yùn)城 朝陽

巨人網(wǎng)絡(luò)通訊聲明:本文標(biāo)題《Docker容器不識(shí)別宋體等字體的解決方案》,本文關(guān)鍵詞  Docker,容器,不,識(shí)別,宋體,;如發(fā)現(xiàn)本文內(nèi)容存在版權(quán)問題,煩請(qǐng)?zhí)峁┫嚓P(guān)信息告之我們,我們將及時(shí)溝通與處理。本站內(nèi)容系統(tǒng)采集于網(wǎng)絡(luò),涉及言論、版權(quán)與本站無關(guān)。
  • 相關(guān)文章
  • 下面列出與本文章《Docker容器不識(shí)別宋體等字體的解決方案》相關(guān)的同類信息!
  • 本頁收集關(guān)于Docker容器不識(shí)別宋體等字體的解決方案的相關(guān)信息資訊供網(wǎng)民參考!
  • 推薦文章