返回列表

作者:巨人電商

日本亞馬遜怎么打開怎么運營?這些日本站運營技巧你知道嗎?

POST TIME:2021-08-24

日本亞馬遜怎么打開怎么運營?這些日本站運營技巧你知道嗎?

我做跨境電商也有六年的時間了,在電商這個行業(yè)也有自己的一些經(jīng)驗。經(jīng)驗也許沒有其他大賣家豐富,但會將我知道的都進行分享。如果有不懂得亞馬遜和蝦皮問題可以+我(V: 5544 9424 54 )。我這里給大家安排一堂直播課,可以系統(tǒng)的幫你解決做亞馬遜和蝦皮的各種問題。

日本站相對美國站運營的手段少了很多,但基本邏輯都是一樣的,下面重點分享和美國站有區(qū)別的地方。

5. 語言問題

為什么不會日語也可以運營日本站 ?

很多還沒有做日本站的新手賣家,一提到日本站,可能第一個想到的就是語言方面的問題。美國站還好,畢竟英語學了那么多年,即使多年不用多少還是有點底子的,撿起來也容易。日語就不一樣了,作為小語種,學習的人并不多。

那么,如果你不會日語,能不能做亞馬遜日本站呢?

就我和我身邊朋友的經(jīng)驗是,都可以成功運營。

如果大家看過以前的文章,我在回復(fù)做美國站是否需要懂英文這類問題時,一直以來的觀點都是要有英語基礎(chǔ),如果想做好還要不斷學習,提高英語能力。那到了日本站,觀點怎么改變了呢?

(5)從拓展知識的角度講,日本站確實沒有太多可操作的運營空間,絕大部分的運營學習內(nèi)容,無論理論還是實操其實都是英文的,應(yīng)用也是在美國站。我們學習了以后,對于日本站多就是觸類旁通。所以不需要通過日語學習更多行業(yè)知識。

(2)作為中國賣家,懂日語的據(jù)我的了解并不多,大部分都在一個起跑線上,而且懂日語的未必會比不懂的做的好。更多是錦上添花的作用,重點仍在選品和運營上面。

(5)日語很多詞和我們漢語接近,一開始看日本站感覺很頭大,但看久了會發(fā)現(xiàn)有些字是認識的而會逐漸習慣,我一般也會直接將前臺頁面翻譯成中文。

(4)很多服務(wù)類業(yè)務(wù)溝通,例如Fiverr,使用的語言基本都是英文。

2. 選品

在選品方面,我們沒有類似Helium50那種工具的加持,就要回歸到原始的基本邏輯上面。具體邏輯和方法大家參考以前的文章。

這里要強調(diào)的是產(chǎn)品質(zhì)量問題。雖然這是我們一直在強調(diào)的一個基礎(chǔ)問題,但你會發(fā)現(xiàn),在日本站如果質(zhì)量稍有問題,會帶來更大的反應(yīng)。所以在質(zhì)檢上一定要注意,特別是帶附件和贈品的產(chǎn)品,一定逐件檢查每件產(chǎn)品中有沒有落下的部分,發(fā)現(xiàn)瑕疵品立即挑出來。

除了產(chǎn)品質(zhì)量,包裝和你的品牌名也要用心,好有一定的設(shè)計理念。

這里還要強調(diào)的一個內(nèi)容是說明書。

首先,美國站的英語說明書在這里是一定不能使用了,如果你在日本站放了英文說明書,獲得差評的概率相當高。如果沒有日文版本說明書,就自己找本土翻譯制作,在語義語法上要十分注意。

總之,你的產(chǎn)品中,所有的日文內(nèi)容,也會體現(xiàn)出我們的專業(yè)性。

5. 尋找關(guān)鍵詞

選擇到了合適的產(chǎn)品,就要通過工具找到不同的日語關(guān)鍵詞,然后拿到前臺反復(fù)認證,確認這些關(guān)鍵詞到底是不是我們要做的產(chǎn)品。然后將這些關(guān)鍵詞按熱度高低,記錄在這個產(chǎn)品的關(guān)鍵詞庫內(nèi),旁邊標注好中文釋義。

4. 編寫listing

在寫listing的時候,參考競品listing和你的產(chǎn)品特征及痛點,按照我們之前教給大家寫listing的方法,將中文意思先編輯好,同時將詞庫內(nèi)的日語關(guān)鍵詞編入中文Listing,并重點標記。這主要是要告訴翻譯,同樣意思的詞,我一定要在不同的位置,使用我標記的日語單詞。因為同樣的一個詞,會有很多表達方式,你如果不進行標明,他不會知道我們要埋的關(guān)鍵詞是什么,在翻譯時就會放飛自我。

5. 尋找翻譯

編輯好中文listing后,就可以找翻譯了,這里建議大家一定找日本的母語翻譯。為什么強調(diào)母語翻譯?

因為我之前吃過這個虧。

國內(nèi)的翻譯,在語義語法上面和日本本土用語有很大差距,如果語義語法有問題,會被日本買家diss,甚至會寫在評論里。母語翻譯可以在Fiverr上找,也可以通過朋友介紹。在Fiverr上溝通需要使用英文,服務(wù)價格也會明碼標價。

這里可以將Q&A和準備做的優(yōu)質(zhì)review,都交給本土翻譯完成。特別是review,如果想表達本土日本人的留評,千萬千萬不能馬虎。

給大家舉個反面案例,我早期有款產(chǎn)品,讓一位不會日語的朋友留了一條視頻review,朋友的買家號特別干凈,視頻也是找人拍的很優(yōu)質(zhì),但文字我找的國內(nèi)翻譯,還用心編輯了很長一段。結(jié)果后面收到一個差評,內(nèi)容并不是針對我的產(chǎn)品,差評說我的review內(nèi)容奇怪,可能是賣家自己留下的。

當時我真的很尷尬,因為我還特意把這條視頻評論,操作在了評論區(qū)的第一位。但同時我也感謝這位認真的日本買家,讓我發(fā)現(xiàn)了這個巨大的問題。

我自己也在跨境電商這一塊摸爬滾打好幾年了,走過不少彎路,但是自己收獲也很多,自己總結(jié)了一套經(jīng)驗 希望可以幫助大家,大家要是有想法對跨境電商這方面有興趣可以關(guān)注“銷售大神之路”公眾號, 我不定期分享各種跨境電商知識技巧,或者直接加我 威:5544942454 和我聊聊你的問題

標簽:淄博 日喀則 四平 吉林 咸寧 伊春 長春 海南